L'inverse tu veux dire plutot ?
Je crois que y'a moins de syllabes et de son en jap qu'en US. C'est pour ca qu'ils galerent autant a retranscrire et prononcer les mots etrangers...
Par contre peu de doublage c'est chaud quand meme. C'est pas comme si y'avait pas une grosse industrie en france, chine, japon, corée .... apres des autres pays de ciné anglophones qui font du bon ciné ....
Ou alors les mecs sont des bourrins et regardaient les films de bebel en vo (vf donc) en sous titré.
Et si tu me dis que tu connais pas Bebel
@Michael je rase ton pays