Tu vas finir dans un camp de reeducation attention
Mais bon comme je te dis je comprendrai jamais pourquoi vous n'utilisez pas les mots standards francais et que vous preferez les reinventer.
La traduc d'expression anglaise n'est pas une insulte, comme vous etes a coté d'eux c'est logique que y'ait des influences. Apres peut etre qu'a force tu es habitué et que tu t'en rends pas/plus compte.
Nous on a pas mal de terme anglais qui rentrent dans la langue, de l'italien, de l'arabe etc.... j'imagine que chez vous ca ne doit pas exister. Et en meme temps pour certains trucs tant mieux ^^
Ce qui me fascine c'est votre google est customisé pour repondre à vos mots ... faudrait que je teste si en etant connecté au quebec il me donne la signification FR ou la Q (sans etre connecté evidemment)
Honnetement, sans etre insultant ni rien j'arrive pas à comprendre a quel moment au quebec vous vous etes dit on va re-inventer nos propres mots mais appeller quand meme ca du francais. Vous vous etes emancipés appellez ca du quebecois.
Parce que, encore une fois y'a pas de mauvaises intentions mais, vu que vous avez une langue a vous, adaptée à vos besoins, culture etc... je vois pas le besoin de conserver ce nom alors que y'a plus d'attaches avec la france....
Je comprends que vous ayez vos propres mots etc... mais tu avoueras que par moment tu te dis que c'est fait expres d'utiliser des trucs qui n'ont rien à voir juste pour rendre les francais totalement dingues ^^
D'ailleurs pourquoi avant de choisir une expression, un mot etc... vous regardez pas si ca existe pas deja en fr ? j'ai l'impresson que vous perdez bcp d'energie pour reinventer la roue a chaque fois... ou alors y'a des fonctionnaires qui ont besoin de justifier leur salaire ^^
Vous avez vos propres dictionnaires, autorité (genre academie quebecoise) qui fait foi ?